حـــكم وأمثــال بالانجليزي 2024.

استعمال الحكم والأمثال،،
سواء أثناء الكتابة أو الحوار،،
له فــائدة عظيمــــة،،

أهمها انه يقوي اللغة،،

وأنا حــــابة اني في هالموضوع أحط لكم
مجموعة من الحكم والأمثال المترجمة،،

عسى تلقون فيها الفايدة والمتعة،،

أطيب المنى،،

[FRAME="11 70"]ونبدا بحــــرف الـــA

Absence makes the heart grow fonder
البُعد يزيد القلب ولوعاً

A cock crows on his own dunghill
الديك على دمنته (م**لته) صيّاح

Action speak louder than words
الأعمال أعلى صوتاً من الأقوال

A drowning man will catch at a straw
الغريق يتعلق بقشة

Adversity tries friends
عند الشدائد يُعرفُ الإخوان

A friend in need is a friend indeed
الصديق وقت الضيق

After a storm come sunshine
بعد الضيق الفرج

A good name is better than riches
الصِّيت الحسن خيرٌ من الغنى

A hungry stomach has no ears
عند البطون ضاعت العقول

A day after the fair
سبق السيف العذلَ

All is well that ends wells
الأمور بخواتمها

A man’s house is his castle
بيت المرء قلعته

A man’s guide is his heart
قلب المرء دليله

An eloquent rooster crows within its egg-shell
الديك الفصيح من البيضة يصيح

A heart filled with love can always give love
قلب ملئ بالحب دائماً يَهِبُ الحب

All doors are open to courtesy
باللطف تُفتَحُ جميع الأبواب

A fool lives in his own paradise
إستراحَ من لا عقل له (المجانين في النعيم)

A throw without a pitcher
رُبّ رمية من غير رامٍ

A stitch in time saves nine
درهم وقاية خير من قنطار علاج

A sound mind in a sound body
العقل السليم في الجسم السليم

>>> يتبـع
[/FRAME]

الله يعطيج العافيه
امثال حلوة بالعربي وبالانقليش بعد خليجية

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

Scroll to Top