تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » 0 ممكن مساعدتي وترجمة العبارات مع الشرح ؟؟0

0 ممكن مساعدتي وترجمة العبارات مع الشرح ؟؟0 2024.

[align=center]هذه عبارات شاهدتها في احد المنتديات ……
وأقرأ عليها تعليقات حلوة طبعاً ( بالعربي ) وحبيت أعرف ترجمتها مع الشرح …..
قلت خليني أنقلها عندنا في إمارة اللغات يمكن احد يساعدني في ترجمتها وشرح معانيها طبعاً بالعربي …..

If you praise her, she thinks you are lying

If you don’t, you are good for nothing

If you agree to all her likes, you are a wimp

If you don’t, you are not understanding

If you visit her often, she thinks it is boring

If you don’t, she accuses you of double-crossing

If you are well dressed, she says you are a playboy

If you don’t, you are a dull boy

If you are jealous, she says it’s bad

If you don’t, she thinks you do not love her

If you are a minute late, she complains it’s hard towait

If she is late, she says that’s a girl’s way

If you visit another man, you’re not putting in "quality time"

If she is visited by another woman, "oh it’s natural,we are girls"

If you fail to help her in crossing the street,you lack ethics

If you do, she thinks it’s just one of men’s tactics for seduction

If you stare at another woman, she accuses you of flirting

If she is stared by other men, she says that they are just admiring

If you talk, she wants you to listen

If you listen, she wants you to talk

In short

So simple, yet so complex

So weak, yet so powerful

So confusing, yet so desirable

can’t live with them..

can’t live without them … [/align]

خليجيةخليجيةخليجيةخليجية

hahahahahahahaha
try to translate my brather its easy really

خليجية

حياك الله اخوي السيف

ويسعدني أن اترجم لك بعض اجزاء المقال لتفهم انت الباقي من شياق الجمل

العبارة تتكلم عن تناقدات المرأة الموجودة في حياة اي رجل منكم

أذا وافقت على كل متطلباتها فأنت عبقري

واذا لم توافق فأنك لا تفهم

اذا غرت عليها فأنها تتذمر واذا لم تغار عليها فأنها تظن انك لا تحبها

اذا تعدلت في ملابسك قالت عنك ياهل واذا لم تتعدل فانك dull boy

اذا تأخرت عن ميعادك قالت لك انها ملت من انتظارك

واذا تاخرت هي تقول لك هذه طبيعة البنات

يعني بمختصر العبارة ما ترضي البنات ابد بس ما تقدر تعيش من غيرهم ابد

البنات نعمة من الله واللي يكرها يعمى

نصيحة اخوي السيف ودر عنك البنات وسوالفهن خخخخخخخخخخ

ريم

خليجية المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الحياه
خليجيةخليجيةخليجيةخليجية

hahahahahahahaha
try to translate my brather its easy really

خليجية

أختي الحياة …… الحين جيتكم تساعدوني قمتم تضحكون عليّ …

انا فهمت من الرد ان العبارات وايد كثيرة وما تقدرين تعملين لها ترجمة مرة واحدة …

ما هي مشكلة أختي لو كل يوم عبارة أو عبارتين …. مو ضروري كلها في وقت واحد …..

وعلى العموم مشكورين ما قصرتوا …

[align=center]
[grade="00008B FF6347 008000 4B0082"]

( &السيف& )

والله جــان أعــرف … جـــــــااااااااااااااوبـت

مشكلتـــي مــاعــــرف … ههههههههههه

بــدوووووووووور متـرجــــم … وبنــرجـــع

* الطــــير المهـــاجـــر *[/grade][/align]

خليجية المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريم الرمال26
حياك الله اخوي السيف

ويسعدني أن اترجم لك بعض اجزاء المقال لتفهم انت الباقي …

ريم

اكرر مباركتي لكم أختي واتمنى لكم في القسم دوام التوفيق …. وهذا العشم

خليجية المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريم الرمال26
نصيحة اخوي السيف ودر عنك البنات وسوالفهن خخخخخخخخخخ

ريم

لا يكون أول موضوع لي عندكم ينحذف ……

ومعليش يعني بصراحة ما كنت أدري شو مكتوب فيها بس شفت موضوع مكتوب باللغة الانجليزية
قلت خليني أنقله ونتعلم منه …

وكنت بصراحة أفكرها قصيدة حق شسكبير ….

فيعني من غير أمر عليكم لو تترجمونها لي وتضعون الترجمة تحت كل عبارة … عشان يمكن تجينا في الأختبار ….

وعلى العموم مشكورين وما قصرتوا ….

خليجية المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطير المهاجر
[align=center]
[grade="00008B FF6347 008000 4B0082"]

( &السيف& )

والله جــان أعــرف … جـــــــااااااااااااااوبـت

مشكلتـــي مــاعــــرف … ههههههههههه

بــدوووووووووور متـرجــــم … وبنــرجـــع

* الطــــير المهـــاجـــر *[/grade][/align]

أخوي الطير المهاجر …حياك

وشكلك زي … بس أنا شفت فيها كلمات حلوة زي ..love …. قلت ياولد يمكن قصيدة حق شاعر أنجليزي …..

خلينا نترجمها في إمارة اللغات منها أستفيد لغة و شعر …. يعني عصفورين بحجر واحد …

أخوي &السيف& أنا اسفة
انت فهمتني غلط والله أنا ضحكت ع الموضوع مب عليك
وحتى لو قريت ردي قلت لك حاول اترجمه بروحك مجرد نصيحة لا أكثر ولا أقل
حتى تتعلم اللغة أكثر وتقدر اترد باللغة الانجليزية لا ن العمل الجاهز الواحد ما بيتعلم منه شي،

وعن الترحمة انا كنت ابغي اترجملك إياه بالعربي بس كنت مشغولة وقلت بترجمه في وقت لاحق
ع العموم مشرفتنا ما قصرت ريم سبقتنا

أكرر اسفي واعتذاري
تكت ايزي

ونتريا مشاااااااااااااركاتك في هذا القسم ولا تزعل نحن أسرة وحدة في هذا المنتدى ، والزعل هنا مرفوووووووض

وشعارنا: نعم للنقد البناء نعم للحوار لا للسخرية ولا الإستهزاااااااااااااااااء.

تحياتي

لا ينحذف ولا شي اخوي حياك معانا ونحن تحت امرك

اختك الحيتة يا سيف اكيييييييييييد ما كانت تقصد شي وربما منعها الوقت من ترجمة هذه الكلمات مثل ما انت شايف كلها عن المرأة

ريم

خليجية المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الحياه
أخوي &السيف& أنا اسفة
انت فهمتني غلط والله أنا ضحكت ع الموضوع مب عليك
وحتى لو قريت ردي قلت لك حاول اترجمه بروحك مجرد نصيحة لا أكثر ولا أقل
حتى تتعلم اللغة أكثر وتقدر اترد باللغة الانجليزية لا ن العمل الجاهز الواحد ما بيتعلم منه شي،

وعن الترحمة انا كنت ابغي اترجملك إياه بالعربي بس كنت مشغولة وقلت بترجمه في وقت لاحق
ع العموم مشرفتنا ما قصرت ريم سبقتنا

أكرر اسفي واعتذاري
تكت ايزي

ونتريا مشاااااااااااااركاتك في هذا القسم ولا تزعل نحن أسرة وحدة في هذا المنتدى ، والزعل هنا مرفوووووووض

وشعارنا: نعم للنقد البناء نعم للحوار لا للسخرية ولا الإستهزاااااااااااااااااء.

تحياتي

حياك الله أختي الحياة …. وأشكرك على شعورك النبيل ….

وشفتم كيف اني دائماً مظلوم …

وبعدين هذا اللي قاهرني كل واحد يقرأ الموضوع يضحك …. أقول ويش مكتوب فيه ..

قلت خلاص خليني انقله عندنا في إمارة اللغات …. ونتشارك كلنا في الترجمة … وهو كلنا نستفيد …. ويصير الفائدة للجميع …

ونصيحتك أختي مقبولة …. ولكن زي ماقلت لما يكون الموضوع فيه مشاركة يصير الفائدة للجميع ونشجع بعضنا البعض …. هذا ما أقصده …

وعلى العموم مشكورين ….. وما كان فيه داعي للأسف أنت ما غلطي في شيء ….

بس أنا ما زلت أنتظر الترجمة …. تحت كل عبارة توضع الترجمة المخصوصة لها الله يعطيكم العافية

ومعليش لو ثقلنا عليكم شوي … والسموحة

تحياتي

خليجية المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريم الرمال26
لا ينحذف ولا شي اخوي حياك معانا ونحن تحت امرك

اختك الحياة يا سيف اكيييييييييييد ما كانت تقصد شي وربما منعها الوقت من ترجمة هذه الكلمات مثل ما انت شايف كلها عن المرأة

ريم

مشكورة أختي ريم الرمال 26

وأكيد ماكان قصدها …………… والله يسلم الجميع ومشكورين على الترحيب الله يحفظكم ..

تحياتي

هاي بعض كلمات ترجمتها بالعربي عشان اتكون واضحة عليك

praise=المدح
lying= الكذب
good for nothing = تافه

wimp= جبان
boring = ممل أي ثقيل
double-crossing = الغدر
dull boy = الولد الممل
jealous= غيرة
complains=شكوة
tactics= تكتيكات
flirting = المغازلة
admiring= معجبة
confusing= الإرباك

وبخصوص الترجمة مشرفتنا ما قصرت ريم راجع ردها وبتفهم الموضوع أكثر

والسموحة ع التقصير

تحياتيخليجية

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.